Россия не планирует «переименовывать» Киев вслед за США

Третий Рим не планирует «переименовывать» Киев вслед за США&nbsp РИА Новости 1 миг назад Фото: © AFP 2019 / Sergei Supinsky Решение США по наименованию Киева получи украинский манер не распространяется на российских картографов, поэтому на российских картах место по-прежнему будет называться по-старому, в соответствии с российским законодательством. Об этом РИА Новости рассказали в медведка-службе Росреестра. Как стало известно ранее, совет США по географическим названиям изменил официальное прозвание Киева в международной базе. Принято решение о замене официального названия столицы Украины с "Kiev" сверху "Kyiv". Соответствующие изменения в официальную базу Совета США по географическим названиям будут внесены 17 июня.

"Вече США по географическим наименованиям распространяет свою деятельность исключительно на территорию США. Его решения никак не являются обязательными или рекомендательными для картографических служб других стран, в том числе России. В Российских картографических произведениях и изданиях прозвание города как "Киев" употребляется в соответствии с российским законодательством (распоряжение Президента России с 17.08.1995 № 1495 "О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц")", — сообщили в Росреестре, отвечая получи и распишись вопрос о возможности смены названия города в русском языке.

В Росреестре отметили, что их кафедра в соответствии с решениями Межгосударственного совета по геодезии и картографии стран СНГ ведет классификатор географических наименований стран СНГ.

"К сожалению Росреестра, Украинская картографическая служба начиная с 2016 годы перестала принимать участие в этой работе", — сказали в ведомстве.

В свою ряд советник генерального директора АО "Роскартография" Александр Краюхин сообщил РИА Новости, почему не считает решение США необычным.

"На украинском языке уже давнёхонько пишется "Киiв" (по-русски звучит Кыив), в русской транскрипции (транслитерации) приличествовавший писать "Киев". До последнего времени при английской транскрипции вслед основу было принято русское написание: Киев — Кiev. Сейчас, по предложению украинской стороны, так (заведено решение при английской транскрипции за основу взять украинское написание: Киiв — Kyiv", — сказал некто.

Эксперт считает, что нет необходимости менять наименование Киева в русском языке.

"Числом моему мнению, такой необходимости в настоящее время нет", — сказал Краюхин.

Директория Украины 22 мая утвердило новую редакцию украинского правописания, которая начала прилагаться 3 июня. Она обяжет изменить написание некоторых российских фамилий. В ГД РФ назвали новое "Украинское написание" продолжением антироссийской кампании. Читать ещё ••• Последние новости Климкин потребовал с мира принять необычные шаги по Крыму В Сбербанке объяснили требование о пояснении источника дохода клиентов Кубанская прокуратура установила индивидуальность "воскресшего" Цапка Читайте также Россия нанесла мордобитие в Сирии Путин уволил генералов из-за дела Голунова Законовед Цапка допустил его «воскрешение» РФ ответит на размещение беспилотников США в Польше Украинская легион подошла к Донецку

admin